Monday, 18 November 2013

Рей Бредбері

"Лід та полум'я" (перекладу на українську не знайшла, російський тут)
це одна з найкрутіших речей, яку я прочитала за останні роки. По-моєму, вперше познайомилася з оповіданням в 2009-ому і тепер перечитую кожен рік. Можливо, трохи затягнута перша половина (я б навіть сказала - три четвертих, але нехай вже...) і надто швидка розв'язка - але цей початок потрібен нам, читачам, аби зануритися в реальність героїв, а кінець - кінець відкритий, саме такий, що змушує подумати і придумати власний варіант завершення :)

"Усмішка"
це або пре-сиквел, або пост-сиквел до "451° за Фаренгейтом": люди знищили Мону Лізу - публічно, розважаючись, без жалощів... але залишилися серця, де посмішка все ще живе

"Вийнятково досконале убивство"
оповідання про те, що інколи для убивства достатньо просто побачити людину, котру так ненавидів, котрій так хотів нашкодити. А виявляється, життя вже давно її пошматувало, і той, хто переслідував у темних думках, сам давно знищений. Хоча, звісно, бажати когось вбити - це ницо in any case

"Суничне віконце"
рідні речі, обтяжені спогадами та історіями - це те, що нас зігріває... але я не до кінця згодна: все-таки речі - це лише речі, а теперішнє мають творити люди

"Марсіанські хроніки"
повість, яка по суті є збіркою оповідань: Бредбері широкими точними мазками малює своїх героїв - пронизливо знайомих нам, і ми дізнаємося про те, як люди освоювали марс, через призму особистостей та їхніх емоцій, людських сподівань і помилок. А в кінці кінців - марсіани такі люди...

UPD від 29 листопада 2013 року
"451° за Фаренгейтом"
перечитала цю антиутопію - ковтула за дві годинки вчора вввечері... як же прекрасно, що вона закінчується світлою надією! дуже рекомендую...
end of UPD від 29 листопада 2013 року

UPD від 18 квітня 2014 року
"Кульбабове вино"
я називаю "дитячою книгою для дорослих", а більше написано тут
end of UPD від 18 квітня 2014 року

P.S. стягуємо електронний варіант українською

9 comments :

  1. я тільки марсіанські хроніки і 451 по фаренгейту прочитала, не те щоб дуже мене вразило, але в автора така скажена фантазія, що догадатися про розвязку нереально просто)))) найнепередбачуваніша фантастика,Ю я би так сказала, особливо хроніки. зараз кульбабове вино дочитую, але в електронному варіанті щось не дуже читається...

    ReplyDelete
    Replies
    1. "кульбабове вино" - я називаю "дитячою книгою для дорослих" :) там стіко очевидних істин...

      Delete
    2. ага, весь час щось пыдкреслюю, видыляю кольором, щоб не забути)

      Delete
    3. ))) я роблю аналогічні речі, читаючи - виділяю шматки, що сподобалися, олівцем/закладками/нотуванням сторінок

      Delete
  2. для мене Бредбері - це марсіанські хроніки і "Чудесный костюм цвета сливочного мороженого" (от чомусь запам"яталося найбільше)
    враження - "винос мозга", мабуть зарано читати у 8 класі;) але так бачу, що до списку можна додати

    ReplyDelete
    Replies
    1. Перечитала про костюм- дуже позитивно, аж незвично.

      Delete
  3. нє, то я для себе писала, що можна додати)
    прочитала Пламя і Лед - цілий вечір жила в пришвидшеному темпі)
    Мучу Кульбабове вино - туго йде, може варто спробувати російською - бо то може як звикла того автора так сприймати, то інакше не читається?
    я знаю, що ти все українською читаєш... Бредбері теж? як іде?
    бо ще пробувала Пігмаліона Б.Шоу читати українською (а фільм англійською я мало не на пам"ять знаю) - геть не те, весь смак від перекладу втрачається...

    ReplyDelete
    Replies
    1. про "все українською", то це ти мене надто любиш ))) але я намагаюся знаходити українські переклади, інколи беру англійською - рідко, бо то довго виходить читати - російською найбільше доступних книг
      майже все з Бредбері, що перелічила угорі, читала вже кілька років тому російською, а тепер знайшла українські переклади, тому перечитую - мені подобається :)
      "кульбабове вино" трохи інше від "звичайного Бредбері", можливо тому тобі не йде?..
      про "пігмаліон" - не маю з чим порівняти, бо читала українською, а от "гордість упередженість" - таки правда, оригінал неперевершений!

      Delete