Thursday 1 July 2021

словничок від Кирилка

записала собі перші 100 слів Кирилка. Всі ці слова відбулися до 18 місяців (до 1.5 року малючка). Зараз нові слова з'являються просто щодня по кілька штук і їх вже неможливо відстежувати - балакучий хлопчик, що капці:
  1. "мама"
  2. "па-па" - як прощається з кимось і таклж махає рукою
  3. "гава" - песик
  4. "мяу" - киця
  5. "гам" - коли хочк їсти чи в процесі
  6. "на" - означає "дай". Найсмішніше, коли промовляється з наказовою інтонацією: "на!" - я сказав! що не ясно?!. :)
  7. "тато"
  8. "деммм" - йдем
  9. "нам-ням" - щось смачненьке
  10. "дай"- дай, а "на" вже нарешті стало означати на :)
  11. "нє-нє-нє" - це так повторює за мамою "ні-ні-ні" і ще такий жест робить "но-но-но" пальчиком. Наприклад, показує на сходи і каже "нє-нє-нє", бо знає, що йти на сходи самому не можна. І пальчиком мамі помахає - раптом мама забула, що ніззя?
  12. "ого" - шось таке, що його дивує
  13. "бе" - баранчи, але вимовляється більше з інтонацією "бє"
  14. "хрю" пробував казати, але забулося
  15. "Ди" - Данилко
  16. "дати" - замість дай
  17. "нє" - взагалі улюблене слово :)
  18. "та"
  19. "бем" - берем
  20. "кака" - коли покакав в підгузок
  21. "какай" - катай, просить, щоб тато його покрутив за руки
  22. "гамати" - їсти
  23. "фа-фа" - машина сигналить
  24. "пати" - спати
  25. "тапа" - шапа, шапка і шалик теж під тою ж "клікухою" ходить
  26. "топі" - чопи, як "чоботи", або "взуття"
  27. "пети" - шкарпетки
  28. "пити" - коли просить дати води
  29. "сє" - ще
  30. махати рукою як "привіт"
  31. "ато" - авто, від автомобіль
  32. "кєку" - просить цукерку. Взагалі всі слова, що позначають солодке знає дуже чітко. Кажеш "солодке", "ням-ням", чи "шоклад", чи "цукерку" і він тут як тут - вже стоїть під шафкою і дивиться як той кіт з Шреку
  33. "дись!" - дивись. Використовує, коли робить якісь бздури, наприклда, по стільцю стрибає чи по дивану
  34. "іііі" - такий звук на вдисі, ми робимо коли готуємося сказати якесь "ой" чи " а-я-яй!, наби дивуємося що сталося, чи як, чи чому. Ну, от він той звук на нами повторює. Навитворяє щось і такий - "мама, іііі". Наприклад, вимкне щось з розетки, або воду розіллє - збитошник дрібний
  35. "дупа" - ніби не тре пояснювати, пра? :)
  36. "нозя" - нога
  37. "боді" - дітки носять такий предмет одягу "бодік", ото він і каже "боді" на нього
  38. "Кико" - Данилко. Поступово ще - Даникико і Дико. Але в осовному Кико :)
  39. "бобий бень" - добрий день. Є історія пов'язана зі словом - гуляю я з Кирилком, проходить мимо пані і каже, то ця дівчинка мені так гарно казала вчора: "добрий день"? я така - це хлопчик і навряд чи то був він, бо ще так гарно не говорить. Наступного дня приходить няня і каже: "Я вам забула сказати, Кирилко так гарно каже "бобий бень, тьоті"! в п'ятницю з жіночкою перегукувалися" - мама випала в осад
  40. "тьоті" - тьотя
  41. "дяді"
  42. "буся" - бабуся (моя мама)
  43. "баці" - бабця (Петрова мама)
  44. дідо
  45. "Балі" - і Валя (моя мама) і Галя (няня)
  46. "пан" - чоловік, няня каже "дядя", а я кажу "пан". От Кирилко каже і то, і то
  47. "пані" - де є пан, там і пані
  48. "ивіт" - привіт
  49. "моко" - молоко
  50. "куки" - від "кульки" - це шоколадні кукурудзяні кульки, які Данилко любить насніданок, для Кирилка то є десерт
  51. "вода"
  52. "пити вода" - склянка
  53. "ту" - як саме цю. Вибирає тарілки, скланку, ложку. Він у нас дуже любить солодку воду (на противагу, Данилко до цього часу не п'є газованої води - каже "солена" - і не любить компотів). Ми даємо рідно, і зазвичай розводимо звичайною, то Кирилко слідкує дуже пильно. Якщо не бачив, що саме йому налили, то буде вимагати і ще пальцем буде показувати: "дати воду! нє! ту! ту!!!"
  54. "муха" - потім ще додалося "муська"
  55. "петик" - песик
  56. "ко-ко" - пташка
  57. "кукіку" - ку-ка-рі-ку, і півник також кукіку
  58. "кан" - кран
  59. "татог" - трактор. Взагалі кран з трактором ходять в парі. Нам садили дві великі сосни і вибивали велику яму ескаватором, а краном (скоріше маніпулятором) сосну туди ставили. Дати двилися на атракцію з вікна з татом. І осільки тато не сильно старався бути 100% точним, то тепер все пов'язане з будівництвом дитина називає "кан, татог". Іншими словами - в будь-якій незрозумілій ситуації шукай кан і татог!
  60. "аваюх" - ескаватор. Не питайте чьо так. В Данилка "кактус" був "апака". В кожної дитини має бути таке дивне слово :)
  61. "цьом" - цьом, може у відповідь послати повітнярий поцілунок. А ще мені подобається, як каже: "цьом, нє" - і відвертається з усіх сил при цьому
  62. "мио" - мило
  63. "дусь" - душ
  64. "дось" - дощ
  65. "кука" - рука
  66. "овою" - голова
  67. "око" - око
  68. "кака" - памперс, потім змінилося на "напі" від англійського nappy
  69. "пісяти" - пісяти! так! він знає як це називається :)
  70. "какі-пукі" - як покакав, або коли попукав
  71. "мамин" або "мамине"
  72. "татове"
  73. "дядьове"
  74. "Кикове" - Данилкове
  75. "каву" - кава, зранку, як хлопці зроблять каву, то кличе мене: "мааамууу кааавууу"
  76. "кол" - дзвінок по роботі, від англійського call
  77. "альо" - телефон
  78. "кий" - відкрий
  79. "уци" - включи
  80. "on/off" - легше ніж ввімкнено чи вимкнено. Тому світло у нас "он" і "оф", і багато чого іншого теж
  81. "обот" - робот. Завели собі робота-пилесома і дитина має слово "робот" в своїй першій сотні - куди світ котиццця?!!
  82. "киця"
  83. "отик" - котик як звертаня: "Кирилко - котик
  84. "ляля"
  85. "пав" - впав
  86. "капці" - взуття, з'яилося замість "топи" (чопи, як чоботи). Приходили вгості куми і в них менший син казав на взуття "капці" - Кирилку вистачило кількох годин, аби запам'ятати
  87. "bus" - автобус, поступово стало "атобас"
  88. "ball"
  89. "коза" - кумедно, що каже "коза" на одного з наших динозаврів: видно, чимось на козу подібний той динозавр. Слово з'явилося, коли вони з няньою зустріли в нашому селі справжню козу! яка паслася. Кирилко поривася запропонувати козі трави (рвав і протягував руку), няня, звісно, підходити не дозволила. Але малючок тепер знає, хто такий "коза"
  90. "уга" - друга, інший
  91. "пацік" - пальчик
  92. "зуби" - зуби, чи чистити зуби (читай "їсти зубну пасту"...)
  93. "почекай"
  94. "ку-ку" - це вже є дуже давно, але чомусь не записала образу. А ігри в "ку-ку" тепер дуже просунулися - ховається, каже "ку-ку", як шукає мене, то питає: "ку-ку? де ти?"
  95. "мутікі" - мультики, знає мультик "Буба", "Пеппа" і "Каю". Під "знає" маю на увазі, шо так і каже "мутікі Буба", "куци Пеппа"
  96. "паку" - палку, часто також на соломку або хлібні палички
  97. "дорка" - помідорка, на огірок каже так само
  98. "кася" - каша
  99. "босьць" - борщ - а хіба ж не українець? а хіба ж не козак?
  100. "кусь" - вкусити, чи коли кусає

1 comment :

  1. "аваюх" - ескаватор. Не питайте чьо так. В Данилка "кактус" був "апака". В кожної дитини має буи таке дивне слово :)

    Ото у Ясі теж дууже довго помідор був "нємом", зв'язок так і не простежили.

    ReplyDelete